Ajouter au presse-papier
Ihubo lenkosi (Umqundane): chieftain's song [addressed to chieftain Umqundanex] Sung by Pakati, lyrics transcript and translation
Ajouter au presse-papier
Isililo and Isibongo si ka Dinizulu: dirge and recited praise poem [addressed to chieftain Dinizulu] Sung by Pakati accompanied by a girl, handwritten protocol
Ajouter au presse-papier
Ihubo lomkosi: song of the "great feast" Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, sound recording
Nogwaja and A. Mgoma - Ihubo lomkosi: old song (from before the arrival of the British) [song of the "great feast"] Sung by Nogwaja and A. Mgoma, sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
Nogwaja and A. Mgoma - Ihubo lomkosi: old song (from before the arrival of the British) [song of the "great feast"] Sung by Nogwaja and A. Mgoma, sound recording and associated items
(Ndabambi Kunene) and two women (Mdhladhlozi and Makaya) - lhubo lokusina: old dance Three-part singing by one man (Ndabambi Kunene) and two women (Mdhladhlozi and Makaya), sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
(Ndabambi Kunene) and two women (Mdhladhlozi and Makaya) - lhubo lokusina: old dance Three-part singing by one man (Ndabambi Kunene) and two women (Mdhladhlozi and Makaya), sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
lhubo lokusina: old dance Three-part singing by one man (Ndabambi Kunene) and two women (Mdhladhlozi and Makaya), handwritten protocol
Maria Gertrude Mkize - [Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
Maria Gertrude Mkize - [Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
[Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, handwritten protocol
Ajouter au presse-papier
Ihubo lokuzingela [hunting song] Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, handwritten protocol
Ajouter au presse-papier
Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, handwritten protocol
Ajouter au presse-papier
Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, lyrics transcript and translation
Baca girls - a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
Baca girls - a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, sound recording
FHYA curation of selected materials from the Phonogrammarchiv at the Austrian Academy of Sciences
Ajouter au presse-papier
FHYA curation of selected materials from the Phonogrammarchiv at the Austrian Academy of Sciences
FHYA collation of Series 10, The Collection of Father Franz Mayr: Zulu Recordings 1908 - sound recordings and associated material
Ajouter au presse-papier
FHYA collation of Series 10, The Collection of Father Franz Mayr: Zulu Recordings 1908 - sound recordings and associated material
Ajouter au presse-papier
Prayers Spoken by Frida Kunene, sound recording
Ajouter au presse-papier
Prayers Spoken by Frida Kunene, handwritten protocol
Ajouter au presse-papier
Prayers Spoken by Frida Kunene, lyrics transcript and translation
Ajouter au presse-papier
Marian song: Descants, sung by several girls [accompanied by a reed organ], handwritten protocol
Unknown female vocalists - Hymn Descants, sung by the same girls [as in Ph 1761; accompanied by a reed organ], sound recording and associated items
Ajouter au presse-papier
Unknown female vocalists - Hymn Descants, sung by the same girls [as in Ph 1761; accompanied by a reed organ], sound recording and associated items