Title and statement of responsibility area
Titel
[Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, handwritten protocol
Algemene aanduiding van het materiaal
- Tekst document
Parallelle titel
Overige titelinformatie
Title statements of responsibility
Titel aantekeningen
- Source of title proper: ÖAW
Beschrijvingsniveau
Stuk
archiefbewaarplaats
referentie code
Editie
Editie
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Datering archiefvorming
Datum(s)
-
2016 - (Online curation)
-
c.1908 (Making)
Fysieke beschrijving
Fysieke beschrijving
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archivistische beschrijving
Geschiedenis beheer
Bereik en inhoud
[Source - Carolyn Hamilton for FHYA, 2019, using ÖAW materials: Mayr’s note-taking was sporadic. In his protocols he occasionally gives very few details about some informants, while with others he is quite meticulous. Usually, informants without a first or family name, or informants with names that sound foreign to us, such as Nogwaja, Pakati, Tshingwayo, and Nondhleko, reveal that the person was not a converted Christian, but still a traditional Zulu in the sense that the person adhered to long-established Zulu custom; European-style names such as Frida Kunene and Maria Gertrud(e) Mkize, on the other hand, indicate that these people were Christians. Baptisms were considered successes in the missionary's attempt to "win souls" for the church priorities for the mission. Thus, the baptism registers give some details about those who had decided to change their religion. Typically, when a person was baptised, he or she would take a European name. These names were usually those of European patrons: for example, Fr. Mayr baptised the five-week-old Msomi, Maria Coudenhove, which was the name of the newborn girl's European sponsor. Mlambo, a young man, received the name of his "uncle" or European patron, Franz Rohrmoser (cf. Gütl 2004: 77, 89, 128). The age of the people to be baptised varied from newborn children to elderly people; since most of the latter did not know their birthdays, Mayr was only able to take down estimates of their age into his register (cf. Gütl 2004: 99-100).]
Aantekeningen
Materiële staat
Directe bron van verwerving
Ordening
Taal van het materiaal
Schrift van het materiaal
Plaats van originelen
Beschikbaarheid in andere opslagformaten
Restrictions on access
Termen voor gebruik, reproductie en publicatie.
Creative Commons License: CC BY-NC-ND
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Unless otherwise stated the copyright of all material on the FHYA resides with the contributing institution/custodian.
Toegangen
Associated materials
Aanvullingen
Algemene aantekening
Variations in title
[Source - The Collection of Father Franz Mayr Zulu Recordings 1908, CD booklet, 2006: Maria Gertrude Mkize is also written as Maria Gertrud(e) Mkize, as well as [Maria] Gertrude Mkize, in the CD booklet.]
Alternative identifier(s)
Standard number area
Standaard nummer
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
- Five Hundred Year Archive (FHYA) ()
- Austrian Academy of Sciences (ÖAW) (Publicatie)
- Reverend Father Franz Mayr (Collectie)
- Maria Gertrude Mkize ()
Material contributed by members of the public
Building an archive is a collective endeavour. Please help us grow the FHYA knowledge base.
If you want to add information to this page you can insert a hyperlink, add files and/or text to the box below.
In the case of material relevant to the FHYA as a whole please upload information HERE.
The FHYA does not vet this material but reserves the right to remove anything deemed to be racist, homophobic, sexist or otherwise offensive. Everything on the FHYA is licensed under a Creative Commons CC BY-NC-ND licence.
To make a contribution you must be a registered user. To register an account, click here. Note that after registration you will not be automatically redirected to this page.
If you have already registered but are not logged in, log in here.